工具啦

首页> 宋词三百首>   

生查子·新月曲如眉-牛希济

宋词三百首工具简介

宋词三百首工具收录了宋词三百首全集,其中包含了宋词三百首的注释翻译文、评析等。唐诗、宋词、元曲各擅一代文学之胜,形成中国文学史上的三座高峰。词是一种可以配乐歌唱的新体抒情诗,产生于唐,繁衍于五代,大盛于两宋。

生查子·新月曲如眉
  • 朝代:五代
  • 作者:牛希济
  • 全文:新月曲如眉,未有团圞意。红豆不堪看,满眼相思泪。终日劈桃穰,人在心儿里。两朵隔墙花,早晚成连理。
  • 拼音:xīn yuè qū rú méi, wèi yǒu tuán luán yì. hóng dòu bù kān kàn, mǎn yǎn xiāng sī lèi. zhōng rì pī táo ráng, rén zài xīn ér lǐ. liǎng duǒ gé qiáng huā, zǎo wǎn chéng lián lǐ.
生查子·新月曲如眉的注译文
  • 新月弯弯如眉毛,没有圆的意思。不忍心看红豆,满眼都是相思泪。
    整天劈核桃,那人像桃仁嵌在核壳中一样嵌在我心中。两朵隔墙相望的花,早晚会结成连理枝。

生查子·新月曲如眉的注释
  • 1生查子(zhā zǐ):原为唐教坊曲名,后用为词牌名。《尊前集》注:双调。元高拭词注:南吕宫。四十字,上下片格式相同,各两仄韵,上去通押。

    2新月:阴历月初的月亮。

    3团圞(luán):团圆。

    4红豆:又名相思豆,草本植物,种子形如豌豆。

    5劈:剖开。桃穰(ráng):桃核。

    6仁儿:桃仁。这里“仁”与“人”谐音,意思双关。

    7连理:不同根的草木,它们的枝干连成为一体。古人喻夫妇为“连理枝”。

生查子·新月曲如眉的评析
  • 上阕以“传情入景”之笔,抒发男女间的相思之苦。作者借“移情”笔法,赋予视野中的客观景象以强烈的主观情感,使天边新月、枝上红豆都染上别离相思的情愫。“新月曲如眉,未有团圞意”,明为写月,实则喻人,作者以眉比月,正暗示出相思人儿因不见团聚而双眉紧蹙,郁闷不欢的愁苦之态。“红豆”本是相思的信物,但在离人的眼里却是贮满了忧伤,令人见之落泪。一弯新月,数枝红豆,词人撷取传统的寄寓人间悲欢离合、别离思念之情的两种意象,正表达出对爱人的无限深情和思之不得的痛切缺憾。

    就内容而言,下阕为上阕之顺延;就感情的“走向”而言,二者又有着微妙的差异。如果说上阕中写相思还只是借助于意象的寄托,情感的附着还比较虚幻,词中的情绪基调也是一种充满残缺感的低沉.那么下阕中的情感就相对地落到了实处,词中流露着的、是充满希冀的向上的基凋。“终日劈桃穰,人在心儿里”,一语双关,看似百无聊赖的行为,正寄托着主人公对心上人丝丝缕缕的情爱和日复一日的期盼。“两朵隔墙花,早晚成连理”更表明对爱情的充满信心,尽管花阡两朵,一“墙”相隔,但相爱的人儿终将冲破阻碍,喜结连理。整首词写得情致深长,淋漓沉至。

    这首词在艺术上的一个显著特色,就是极其自然地运用了南北朝民歌中的吴歌“子夜体”,以下句释上句,托物抒情,论词家评曰:“妍词妙喻,深得六朝短歌遗意。五代词中希见之品。”